Los artistas latinos en el pasado tuvieron que cruzar fronteras para alcanzar el éxito global. Pero ese ya no es el caso ahora.
entertainment

Los artistas latinos en el pasado tuvieron que cruzar fronteras para alcanzar el éxito global. Pero ese ya no es el caso ahora.



cnn

Muchas de las estrellas que subirán al escenario de los Latin Grammy el jueves serán familiares no sólo para los fanáticos de la música pop latina sino también para la mayoría de los consumidores de la cultura pop estadounidense.

Durante décadas, artistas latinoamericanos populares han regrabado su música en inglés y han hecho otras adaptaciones para pasar a la corriente principal estadounidense. Ahora, a los artistas pop latinos les gusta j balvin y conejito malvado belleza Cubiertas a Revistas importantes Aparecen en programas de entrevistas nocturnos sin cambiar la música; en cambio, los oyentes de habla inglesa cambian a ellos.

«Vas a Jimmy Fallon y Jimmy Kimmel, y casi todas las semanas hay un artista latino actuando en español. Eso es completamente normal», dice Leila Cobo, autora de Decode 'Despacito': An Oral History of Latin Music.

«Este es sólo un ejemplo de lo popular que es la música y del hecho de que ahora se considera música pop convencional y no sólo música de nicho».

Mientras muchos de estos artistas se preparan para subir al escenario de los Latin Grammy el jueves, he aquí un vistazo a cómo música pop latina – con influencias del reggaetón, la cumbia y la bachata – se convirtió en la fuerza cultural que es hoy.

Quizás el primer artista latino que “pasó por allí” fue Dámaso Pérez Prado en la década de 1950, dice Cobo.

El director de orquesta, pianista y arreglista cubano ganó fama en México por tocar mambo y otros ritmos latinos y pronto se convirtió en el artista más importante de RCA Victor en el mercado latino, Cobo. Ella escribe en su libro.. Después de una copia de Pérez Prado «Ki Rico Mambo» Fue grabado por un director de big band estadounidense. sonny burke Se convirtió en un gran éxito en Estados Unidos, lo que llevó a la compañía a sacar a Pérez Prado de su división internacional y comenzar a promocionarlo en el mercado pop estadounidense.

El músico y líder de la banda Spike Jonze (izquierda) con el líder de la banda Dámaso Pérez Prado.

«Descubrieron a este tipo cuya música era tan popular en todo el mundo y en los Estados Unidos, y dijeron: 'Bueno, ¿por qué no lo tratamos como si fuera un artista estadounidense en lugar de tratarlo como si fuera un artista latinoamericano sólo por ¿América Latina?' dice Kubo.

A partir de ahí, su popularidad explotó, escribió Kubo en su libro. Comenzó una gira por Estados UnidosTodas las entradas para sus conciertos en todo el país están agotadas. Con éxitos como “Mambo No. 5”, “Cherry Pink (And Apple Blossom White)” y “Patricia”, ayudó a difundir la música mambo por toda Norteamérica, llegando tanto al público latino como al no latino.

A lo largo de las décadas, ha habido algunas historias de éxito similares. Ritchie Valens escribió la canción folklórica mexicana «no bamba“Una canción que fue un éxito en las listas estadounidenses a finales de los años cincuenta. Máquina de sonido de MiamiLa banda liderada por Gloria Estefan grabó varios álbumes en inglés en la década de 1980. cantante española Julio Iglesias Luego grabaría canciones con Willie Nelson, Diana Ross, Frank Sinatra y otros. Pero estos ejemplos eran anómalos, según Cobb.

READ  El ex rey golpeado por el escándalo regresa a España después de dos años

“Venir de América Latina y cantar en español todavía era un poco extraño y poco común para el público general, a pesar de que estaba sucediendo en todas partes”, agrega.

todo ha cambiado A finales de los noventa Con llegada La llamada «explosión latina».

La actuación de Ricky Martín Premios Grammy 1999 Este fue un gran logro para la música latina.

El artista puertorriqueño cautivó al público estadounidense con una interpretación bilingüe de “taza de vida(La Copa de la Vida), canción que había servido como himno para la Copa del Mundo un año antes. Para entonces, Martín ya se había convertido en una estrella en América Latina, actuando durante años como parte de la boy band Menudo antes de pasar a. agotar estadios como solista.

La actuación de Ricky Martin en los premios Grammy de 1999 marcó un punto de inflexión en su carrera y en la música latina en Estados Unidos en general.

Los ejecutivos de Sony Music Entertainment, que contrató a Martin para su división de música latina a principios de la década de 1990, ya estaban buscando formas de comercializar a Martin entre una audiencia de habla inglesa, dice Cobo.

“Había un tipo tocando en estadios de América Latina”, dice Cobo [were a label executive and you] Fui a un concierto de Reiki en Argentina y vi a 50.000 personas y querías ver qué podías hacer con este tipo en otro lugar.

Pero antes de ese momento en los premios Grammy, la mayoría de los estadounidenses no tenían idea de quién era.

Poco después de su destacada actuación, Martin lanzó su primer álbum en inglés, que incluía el exitoso sencillo «Livin' La Vida Loca». Debutó en el número uno. en el Billboard 200, batiendo récords de ventas, mientras que el sencillo encabezó el Billboard Hot 100 Cinco semanas seguidas.

Martín empezó a moverse. Fenómeno de la cultura popular Esta vez vio el éxito de otros artistas latinos que lograron un éxito similar en las listas estadounidenses. Algunos eran nativos de Estados Unidos, como Jennifer López (cuyo álbum debut fue grabado en inglés) y Marc Anthony (quien grabó su música principalmente en español antes de lanzar su álbum solista del mismo nombre en 1999). Otros fueron artistas internacionales como Shakira y Enrique Iglesias. Cuatro de estas cinco estrellas cruzadas tienen contrato con Sony Music, que Algunos créditos a la ingeniería. explosión latina

«En el apogeo de 1999 y 2000, fue un momento muy inusual tener cinco artistas excepcionales saliendo al mismo tiempo, lo cual no es común. Hubo un poco de casualidad, un poco de planificación… todo el las piezas se unieron», dice Kubo.

Mientras que artistas como Shakira debutaron en español y luego grabaron álbumes en inglés que los llevaron al éxito en los Estados Unidos, otros como la estrella pop Christina Aguilera, quien lanzó “Mi Reflejo” luego del éxito de su álbum debut del mismo nombre, encontró … Popular entre el público estadounidense antes de que comenzaran a hacer álbumes en español. (El primer álbum en español de López no fue un gran éxito) Tierra hasta 2007.)

READ  Fue actor de 'Veneno' a los 52 años - The Hollywood Reporter

Pero este fenómeno no duró mucho, como documentaron más tarde los críticos. Unos años más tarde, la llamada “explosión latina” que prometía transformar el mercado pop estadounidense –así como el propio Estados Unidos– colapsó.

“No sólo las estrellas del boom demostraron ser solo cometas, sino que el destello y el ruido del boom pop cuidadosamente fabricado cegaron al público ante lo que realmente valía la pena prestar atención en la música latina: los sonidos orgánicos e interculturales que continúan desarrollándose. bajo el radar de los medios de comunicación”, escribió el ex columnista Agustín Gurza en The Lancet. Los Ángeles Times En 2004.

Después de ese período, la música latina se estancó, según Cobo.

Luis Fonsi en el escenario después

Aunque algunos éxitos del pop latino, como «Gasolina» de Daddy Yankee, se han vuelto virales en Estados Unidos, dice, la industria de la música latina ha experimentado un declive a medida que la música se vuelve digital. Explica que la piratería estaba muy extendida en América Latina, lo que provocó que las grandes discográficas perdieran dinero e invirtieran menos en el desarrollo de artistas.

Pero a medida que la música pasó al streaming, la industria comenzó a recuperarse. En 2017, una canción impulsó el pop latino a un nivel completamente nuevo de éxito global: “Despacito”.

Tres meses después del lanzamiento de la canción protagonizada por el cantante puertorriqueño Luis Fonsi con Daddy Yankee, Fonsi recibió una llamada de su sello discográfico diciéndole que Justin Bieber había escuchado la canción en discoteca colombiana Y quería grabar un remix.

Días después, se lanzó un remix de «Despacito» con Justin Bieber. Y el resto es historia: la canción llegó a la cima del Billboard Hot 100 y permaneció allí durante 16 semanas consecutivas, rompiendo un récord en ese momento. Fue la primera canción en español en encabezar esa lista desde «Macarena» en 1996. También encabezó las listas. Decenas de otros paísesY se convirtió Vídeo más visto en YouTube Del contrato.

“No es muy fácil [top the Billboard Hot 100] “Cuando se trata de un idioma diferente, eso es muy especial: pudimos romper la barrera del idioma y conectarnos con la gente a través de la música”, dijo Fonsi en una entrevista con CNN en 2017. “A nivel profesional, eso es muy importante. Para mí «estoy muy orgulloso de que la música latina haya crecido tanto y que la gente realmente se esté conectando con ella».

El éxito de «Despacito» marcó el comienzo de una nueva ola de éxito en la música latina, una que no muestra signos de desaceleración.

READ  Sen Santana, estrella de 'Love & Hip Hop', habla sobre nueva canción en español - WSVN 7Noticias | Miami noticias, clima, deportes

Y desde «Despacito», otras canciones, en su mayoría en español, también han tenido buenos resultados en las listas, desde «Mi Gente» de J Balvin hasta «Malamente» de Rosalía y el éxito «I Like It» de J Balvin, Cardi B y Bad Bunny. .

La transmisión en vivo ha hecho que sea más fácil para los oyentes descubrir escenas musicales como el reggaetón y… trampa latina Sin que estos artistas necesiten la maquinaria de marketing de un sello importante; en otras palabras, el público de habla inglesa está recurriendo a la música latina.

Rosalía se presenta en los Premios Grammy 2020.

“El mundo se está uniendo y se está haciendo más pequeño”, dijo Fonsi. Piedra rodante En 2019. “Hoy en día, la gente no tiene miedo de cambiar sus hábitos de escucha habituales y escuchar cosas diferentes. Es como, 'Oye, tal vez no entiendo cada palabra que dicen, pero esta canción me hace sentir así. y me hace moverme y conectarme con eso'”. Ser capaz de cantar en ambos idiomas, trabajar con personas de todo el mundo y mezclar estilos y culturas, creo que eso es realmente de lo que debería tratarse la música”.

A pesar de lograr un éxito significativo fuera de América Latina, artistas como J Balvin y Bad Bunny han grabado sólo unas pocas canciones en inglés y han indicado que no se sienten obligados a hacerlo de otra manera.

«¿Por qué debería cambiar?» Bad Bunny dijo a través de Aparición reciente En The Daily Show con Trevor Noah. “Nadie tiene [told] «Tienes que cambiar a un artista extraño. Este soy yo. Esta es mi música. Esta es mi cultura. Si no te gusta, no me escuches. Si te gusta, ya sabes».

Sin embargo, aún queda mucho por hacer, afirman algunos críticos. Susie Expósito dice quién Los Ángeles Times Señaló a principios de este año que las nominaciones a los premios Grammy 2021 mantuvieron en gran medida a los artistas latinos fuera de las categorías principales y los limitaron a las categorías latinas. Pero ha habido algunos cambios. Academia de grabación Fue anunciado en abril. Agregará una quinta categoría al campo de la música latina, lo que significa que el programa de 2022 contará con más premios para la música latina que para el pop, el rock, el rap o el country.

Pero otros, como Kubo, son más optimistas. Ella dice que la escena musical se ha vuelto más flexible en nuestra era actual: ya no hay necesidad de superposiciones y superposiciones. Algunos artistas latinos se mueven sin problemas entre colaboraciones con otros artistas latinos y artistas pop estadounidenses y entre canciones bilingües y canciones solo en español. Otros eligen grabar en español principalmente porque les parece auténtico, sabiendo que a pesar de su decisión, o quizás a causa de ella, tienen legiones de fans detrás de ellos.

DEJA UNA RESPUESTA

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

"Analista malvado. Explorador. Solucionador de problemas. Adicto a los zombis. Aficionado al café. Escritor. Aficionado al tocino. Lector amistoso".