Nuevo formato, nueva misión: KVON Radio lleva el idioma español a las ondas de Napa Valley | noticias locales

El cambio de formato del 3 de enero transformó a KVON en el primer puerto de transmisión de 24 horas en español de la provincia.



Los cambios de este mes en el Centro de Radio del Condado de Napa son visibles como las nuevas letras en la ventana frontal del estudio, y audibles como los sonidos de la música y las noticias en español que ahora se transmiten a través de las ondas locales durante todo el día.

KVON-AM 1440 completa la segunda semana de su encarnación más reciente como el primer medio de radio totalmente en español del condado. El nuevo formato, que fue anunciado por el propietario de la estación Wayne Down Media el mes pasado y debutó el 3 de enero, completa un período de transición de cinco años en el que KVON presentó cantidades cada vez mayores de programación para los latinos de Napa Valley, que representan más de un tercio de la población del condado. .

“No tenía idea de por qué nadie había pensado en esto antes”, dijo Gabriela Fernández, presentadora y productora del programa matutino KVON que se transmite de 7 a 10 a. m. de lunes a viernes. «Se siente orgánico; parece que tenemos la misión de llevar esto a la comunidad».

“Lo que me sorprendió fue la cantidad de personas que se sintieron obligadas a decir que apreciaban tener una estación en la que pudieran invertir”, dijo Fernández durante una pausa comercial en medio de su programa el viernes. «Han pasado dos semanas y al menos una persona al día nos menciona en las redes sociales».

La gente también lee…

Liderando la llegada de la estación a la audiencia latina del Valle está su presentador de la mañana, Fernández, y el presentador de la tarde, Nico de Luna, quien voló a KVON desde la estación hermana KVYN-FM 99.3. De Luna se muestra de 3 a 6 p. m., los siete días de la semana.

Los cambios fueron evidentes el viernes por la mañana tanto en el exterior como en el interior de la sede de Gasser Drive en Wine Down Media, donde la gran ventana de vidrio en el frente mostraba la marca verde y morada de KVON «MegaMix», el nombre elegido por los propietarios Will y Julissa Marcencia para atraer a los hablantes de español e inglés por igual.

En la sala del estudio, a unos pasos de las puertas, una luz roja brilló en el aire sobre el micrófono de Fernández a las 7:40 a. m. cuando comencé a entrevistar a Kara May Wolde, en español, sobre el mercado de agricultores de Napa que dirige Wooledge.

Un elemento básico de la vida del centro de la ciudad, Farmer’s Market ejemplifica la variedad de eventos y desarrollos, desde entregas de kits de prueba COVID-19 para estudiantes de escuelas públicas hasta el Festival anual de arte iluminado y cancelaciones de eventos impulsadas por la pandemia, que Fernández discutió en Air para hispanohablantes. durante las dos primeras semanas de KVON después de su renovación. Su conversación de siete minutos con Wooledge, categorizada por pop latino y canciones regionales mexicanas, es un ejemplo de las discusiones comunitarias cotidianas que hasta años recientes han permanecido esquivas para decenas de miles de hispanohablantes en Napa, según Fernández, en persona en KVON y KVYN desde 2018.

La escasez de radio enfocada en latín en el condado de Napa contrasta marcadamente con el panorama en Santa Rosa y el condado de Sonoma, donde varias estaciones de habla hispana atienden a una población de más de tres veces la población del condado de Napa.

Fue la crisis repentina de los incendios forestales de North Bay en 2017 lo que puso a KVON en su camino final hacia la programación en español a tiempo completo, según Will Marsencia, quien con su esposa Julissa fundó Wine Down Media y compró KVON y KVYN a principios de ese año.

“Eran alrededor de las 11 a. m. del lunes (9 de octubre de 2017, la mañana después de que estallaran los incendios) cuando un hombre llamó al estudio y preguntó qué estaba pasando en Napa Valley”, recuerda Will Marsencia. “Se fue porque se habían ido sus vecinos, su familia estaba afuera de una gasolinera, estaba llamando de ahí y no tenía ninguna información.

«No dormí en toda la noche, y luego me di cuenta, ‘Oh, Dios mío, no hay letras en español en absoluto. Así que llamé a Nico de Luna y le dije: «Oye, necesitamos enviar algunos mensajes en español».

En los días siguientes, las estaciones pusieron al aire a los supervisores del condado de Napa, Pelia Ramos, Alfredo Pedroza y otros, para mantener informados a los oyentes sobre la escalada de la crisis. Esta programación móvil se convirtió en un salvavidas para los oyentes en un momento en que las alertas de emergencia del condado de Nixle en las primeras horas del incendio forestal no estaban disponibles en español, y luego se tradujeron mal y confundieron cuando finalmente aparecieron más tarde en la emergencia, un condado importante. El jurado falló más tarde.

Las estaciones de Napa agregaron más horas de programación en español en los años siguientes, con el primer corte de energía proactivo de Pacific Gas & Electric en noviembre de 2019, la llegada de la pandemia de coronavirus en 2020 y una nueva ronda de incendios forestales más tarde ese año.

Para septiembre, Marcencias decidió integrar la programación en español en su estación AM, cuya señal diurna de 5000 vatios cubre la mayor parte del condado de Napa, el este del condado de Sonoma y Vallejo y Fairfield en el condado de Solano. (Un segundo transmisor FM 96.9 mejora el alcance de KVON en el sur de Napa y el Valle Americano).

Para el nuevo formato de KVON, Fernandez y Julissa Marsencia están creando listas de reproducción de música diseñadas para atraer más allá de los límites de género y de todas las edades, desde Jill Fernandez, de 28 años, hasta latinos mayores de la generación de sus padres. Las listas de canciones se cambiaron y modificaron casi a diario en las primeras dos semanas del reinicio de KVON, y las canciones de rápido crecimiento, como las melodías de la película animada de Disney «Encanto», se podían cargar desde una computadora portátil directamente al software de transmisión de la estación una vez que ganaban terreno. en las redes sociales. social.

Julissa Marsencia dijo el viernes que Wayne Down Media buscará otras personalidades locales para llenar el resto del horario en español. En las próximas semanas, KVON planea lanzar nuevas funciones como Mini Festivals en MegaMix, que son tres canciones de un artista que se reproducen a partir del mediodía, y Sorpresitas, que son éxitos con canciones exitosas que se publicarán a través de listas de reproducción diarias. .

Con el cambio en los formatos de radio, el antiguo programa matutino en inglés de KVON «Wine Country Live», dirigido por Barry Martin y Jimmy Miller, cambió a KVYN-FM, al igual que el reportero deportivo Ira C. Smith.

READ  Elecciones de la junta escolar el martes | Noticias, deportes, trabajos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *