Chorizo ​​Bowl mantiene viva la herencia hispana en St. Louis a través del fútbol y las salchichas

Mientras muchos residentes de St. Louis celebran el Año Nuevo con una botella de champán y la melodía de «Auld Lang Syne», generaciones de hispanos en el área han recurrido a otra cruz para celebrar nuevos comienzos: fútbol y salchichas.

La tradición comenzó el día de Año Nuevo de 1947, el primer plato de chorizo.

El partido amistoso culinario y de fútbol entre los residentes del sur de St. Louis y la ciudad de Vermont se ha celebrado la tarde del 1 de enero de cada año durante casi 75 años. (El evento del año pasado se canceló debido a la pandemia).

«Es un día muy importante aquí», dijo Tom Bellisaro, tesorero y ex presidente de la Asociación Hispana de St. Louis ubicada en el barrio de Carondelet de la ciudad. «Llueva, truene, nieve, aguanieve, lo que sea. Hay un juego el día de Año Nuevo, a la una».

Chorizo ​​Bowl es más que un juego. Es una piedra angular cultural que ha traído orgullo y unidad a las comunidades hispanas de St. Louis y Metro East que han experimentado un crecimiento exponencial en la población de sus comunidades durante el siglo pasado.

«Se trata de personas que se preocupan por los demás», dijo Tai Keo, una leyenda del fútbol de St. Louis que jugó para la selección nacional masculina de Estados Unidos de 1979 a 1980. Jugó en el equipo de South City en varios Chorizo ​​Bowls junto con su padre Harry.

Si bien muchos de los fundadores de la Sociedad Española que iniciaron la tradición del Chorizo ​​Bowl han muerto, Keough dijo que su misión en su comunidad todavía se siente hasta el día de hoy. «Realmente miras hacia atrás y te das cuenta de que estos muchachos realmente dedican su tiempo», dijo. «Querían ver a la juventud de su área realmente prosperar».

Para los participantes de Chorizo ​​Bowl, el juego es una forma de reconectarse con sus raíces.

“Se convirtió en amigos de mi vecindario”, dijo Keogh, quien creció al lado de la asamblea española. «Sabes, los muchachos con los que jugamos a mediados de los 70 van y forman familias y consiguen trabajos. Luego comenzamos a volver a jugar un poco, pero sobre todo para ser parte de la experiencia».

diáspora «desconocida»

belizarro Dijo que la tradición del Chorizo ​​Bowl comenzó en 1947 cuando los inmigrantes españoles del sur de St. Louis comenzaron a reunirse con los residentes de Metro East para compartir intereses comunes de sus hogares lejanos.

READ  El gobierno español planea suspender al presidente del fútbol Luis Rubiales

Varios jugadores eran miembros de la Asociación Española. Bellisaro dijo que muchos de ellos se unieron al club después de emigrar de España y el Principado de Asturias, una región autónoma en el noroeste de España.

Si bien la ola de inmigrantes españoles que se trasladaron a los Estados Unidos en el siglo XX no fue tan grande como la de otros grupos étnicos europeos, los investigadores dicen que la inmigración aún era notable.

Brian Muñoz

/

Radio pública de St. Louis

Tom Bellisaro, 67, en la Asamblea Española de St. Louis el 7 de diciembre. Bellisaro creció en el barrio de Carondelet y ha estado involucrado en muchos platos de chorizo ​​a lo largo de su vida.

James Fernandez, profesor de español y portugués de la Universidad de Nueva York, y Luis Argio, periodista y documentalista afincado en Gijón, Asturias, España. Detalles de su investigación sobre la inmigración española En su libro Invisible Immigration: Hispanics in the United States (1868-1945). «

«Este es un episodio de la historia de la inmigración en los Estados Unidos que es en gran parte desconocido», Fernández. Dijo durante una entrevista de 2016 con St. Louis en vivo. «En comparación con los italianos, irlandeses y alemanes, el número de españoles que vinieron aquí en este período de tiempo es muy pequeño: decenas de miles, en contraposición a cientos de miles o incluso millones».

En 1920, aproximadamente 300 asturianos residían en el barrio de Carondelet, dijo la autora e historiadora local Nene Harris. La mayoría de ellos inmigraron al área de St. Louis para trabajar en instalaciones de fundición de zinc después de la Primera Guerra Mundial.

El trabajo era peligroso, dijo Harris, «pero estaban muy contentos de conseguir el trabajo», refiriéndose a las conversaciones que tuvo con descendientes de inmigrantes asturianos hace años.

Vermont City y East St. Louis también experimentaron una afluencia de inmigrantes españoles a principios del siglo XX. Los inmigrantes se sintieron atraídos por la planta estadounidense de zinc que se inauguró en 1913, según los historiadores. El ella Operaciones paralizadas en 1967.

A pesar del cierre de la planta de fundición de zinc, la aldea dominada por inmigrantes continuó experimentando un crecimiento explosivo en su población hispana. «Esto es exactamente lo que sucedió incluso en 1920», dijo Mari Megala, la historiadora no oficial de la aldea. durante una entrevista reciente. Entre 20 y 30 [the Latino population] duplicado. «

READ  Puntos de conversación del fútbol europeo

En estos días, muchos asturianos no participan en el partido debido al envejecimiento de la población. Sin embargo, un partido amistoso de fútbol jugado entre los árboles altos de Carondelet Park en el sur de St. Louis y los campos abiertos de Granby Park en Vermont City siguió siendo ayudado por la creciente comunidad hispana del área.

Tae Qiu, de 65 años, posa para una foto el miércoles 8 de diciembre de 2021, frente a su casa cerca de la Universidad de Washington en St. Louis, Missouri.  Keough y su padre son conocidos como leyendas del fútbol local en St. Louis, habiendo jugado en el escenario internacional.

Brian Muñoz

/

Radio pública de St. Louis

Ty Keough afuera de su casa cerca de la Universidad de Washington el 8 de diciembre. Keough y su padre son conocidos como leyendas del fútbol local en St. Louis, habiendo jugado tanto en el escenario internacional como en el Chorizo ​​Bowl.

Keough dijo que comenzó a notar que más jugadores de ascendencia mexicana participaban en Chorizo ​​Bowl mientras estaba en la universidad. «Estaba adquiriendo un sabor más cultural mexicano, pero todavía les gustaba el fútbol, ​​así que no cambió esa rivalidad, en todo caso, aumentó la competencia».

Los últimos tres encuentros entre los dos equipos han resultado en empates, pero ambos equipos admiten que la delegación de St. Louis generalmente tiene la ventaja.

«Había personas que jugaban en el Chorizo ​​Bowl y tenían fuertes vínculos con las universidades del área … y estaban trayendo dedos. Una vez más, eso es una cosa», dijo Charlie «Tonna» Suárez, de 74 años, residente desde hace mucho tiempo. de Vermont City. Lo esperábamos «.» Claro, había orgullo en ganar y esperanza en ganar, pero el enfoque principal siempre ha sido reunirnos, disfrutar del chorizo ​​y la camaradería que esto genera «.

Para los residentes de la ciudad de Vermont, la pelea anual y la comida al aire libre es una experiencia común para aquellos que han crecido en el pueblo. Los abuelos maternos de Suárez eran de México y viven en Vermont, sus abuelos eran de Asturias pero murieron cuando él era joven.

«Tanto el fútbol como comer chorizo ​​es algo con lo que crecí, es algo con lo que ha crecido la población española y sus nietos», dijo. «Es importante que guarde este anzuelo, que guarde esta tradición. Se la he transmitido a todos mis hijos, [including] Mi hijo, que es el alcalde aquí en la ciudad de Vermont «.

READ  Jesse Lingard en conversaciones con PSG, Juventus y Newcastle antes de la salida de Man United - Paper Talk | Noticias del Centro de Transporte

Los participantes en el juego han notado a lo largo de los años que no hay mucha preparación, si es que hay alguna, que entra en el lado futbolístico del juego aparte de «quizás un poco». cerveza «Antes del partido», dijo Bellisaro, «pero verás un gran y talentoso partido de fútbol».

Cultura en la cocina

La rivalidad y la camaradería entre los fanáticos del fútbol en Vermont City y el sur de St. Louis impregna la cocina. El chorizo ​​que comparten está hecho de recetas transmitidas de generación en generación, que vinculan a los del Medio Oeste con ancestros de una tierra lejana.

Charlie Suarez, derecha, 74, de Vermont City, y Mike Albertina, 73, de Belleville, comen lomo de cerdo el martes 21 de diciembre de 2021 en el centro comunitario del pueblo en Vermont City, Illinois.  Los organizadores esperan hacer cientos de libras de chorizo ​​antes del Chorizo ​​Bowl anual.

Brian Muñoz

/

Radio pública de St. Louis

Charlie Suarez, derecha, 74, de Vermont City, y Mike Albertina, 73, de Belleville, comen carne de cerdo molida sazonada el 21 de diciembre en el Village Community Center en Vermont City. Los organizadores esperan hacer cientos de libras de chorizo ​​antes del Chorizo ​​Bowl anual.

Suárez coordina a unos seis hombres, en su mayoría de entre 60 y 70 años, en la cocina del Fairmont City Community Center el martes por la mañana la semana antes de Navidad.

“Agregue más, muy ligero”, le dice a Mike Albertina, de 73 años, de Belleville, mientras las picadoras de carne y licuadoras suenan de fondo. Albertina responde con una cucharada de pimienta ahumado, o pimentón ahumado, de una lata roja a una caja dura llena de varias libras de carne molida.

«Decimos que tenemos el mejor chorizo», dijo Suárez. «Los muchachos de St. Lewis dirán ‘somos mejores’, pero todo es amistoso».

Belizaro, tesorero de la Sociedad Española de St. Louis, confirma el sesgo: Chorizo ​​St. Louis es mejor.

«San Luis [side] Dirá que hacemos el mejor chorizo ​​y nos ceñiremos a él. «Por supuesto que amamos los nuestros, a ellos les encantan. De hecho, también compré algunos en el East Side y mi pulgar está hacia ellos. Pero sigo pensando que tenemos la mejor receta».

A lo largo de los años, el lado que organiza el partido de fútbol generalmente sirve chorizo ​​que los amigos, familiares y vecinos eventualmente comerán acompañado de un vaso de cerveza tibia.

Suárez dijo que él y su grupo esperan cosechar más de 300 libras de chorizo ​​este año para alimentar a los asistentes al Chorizo ​​Bowl, pero también para ayudar a apoyar programas comunitarios como las ligas deportivas juveniles en el área. A pesar de las horas de trabajo previas al partido, Suárez dijo que su pequeño papel en la tradición es un trabajo de amor.

«Para mí, esto es algo que es parte de nuestra comunidad», dijo. «Conservamos la cultura española o la cultura asturiana, un chorizo ​​a la vez».

El Chorizo ​​Bowl 2022 está programado para la 1 p.m. 1 de enero en St. Mary’s High School, 4701 S. Grand Blvd. en el sur de St. Louis. El partido es gratis y abierto al público.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *