Curt Smith echa un vistazo a los años en que Jaime Garin y René Cárdenas jugaron para los Dodgers en español.

Curt Smith echa un vistazo a los años en que Jaime Garin y René Cárdenas jugaron para los Dodgers en español.

la tercera parte. Béisbol en vivo –Historia de radio y televisión en español para los Dodgers

Escrito por Curt Smith

Curt Smith continúa arrojando fascinantes historias históricas e historias de la MLB.

El gran escritor Jerry Eisenberg dijo una vez: “Durante generaciones… la voz española en la Serie Mundial [a record 42] “Tal como lo escuchó el oído colectivo de América Latina, él era Buck Cannell”, se ofreció en la segunda parte final de una serie de tres partes sobre el béisbol español. Además de American y Latin American Radio Network, Cannell convocó a los partidos de los Yankees y los Mets en casa en la década de 1970. Anteriormente, transmitió a los Dodgers preparándose para dejar una costa por otra.

Mensaje para noticias deportivas En 1957 dijo que los oyentes «deberían levantar la mano». [Canel] «Orchid» transmitirá juegos en el año en que los Bums se despidieron de Flatbush. Español mi casa esta en mi casa Significa «Mi casa es tu casa». Como mencionamos en el nuevo libro. Béisbol al aire: artículos sobre emisoras en español de las Grandes Ligas (McFarland), el sur de California se convirtió en el antiguo hogar de Brooks a medida que la agitación remodelaba el mapa del béisbol.

En 1958, los Dodgers trasplantados transmitían regularmente en forma bilingüe, atendiendo a un creciente mercado de habla hispana, y contrataron una voz en español: René Cárdenas, nacido en Venezuela. Comenzó a transmitir allí cuando era un adolescente. Radio Mundial. A los 21 años, René se fue a Los Ángeles con su familia. A finales de 1957, después de que Cárdenas se enteró del inminente movimiento de los Dodgers, mostró jugada por jugada en KWKW en español.

En ese momento, el Sur tenía “casi un millón de hispanohablantes”, recuerda René. El presidente de los Dodgers, Walter O'Malley, no necesitó ser convencido. Después de cuatro años en el Coliseo de Los Ángeles, Cárdenas se unió a la expansión Houston Colt .45s (más tarde Astros) para encabezar la transmisión en español. Cuando se inauguró el Astrodomo en 1965, la firma de René estaba incrustada en la viga final utilizada en la construcción. Al año siguiente, el ahora nacional estadounidense lanzó la primera red de radio internacional del béisbol, ayudando a Houston a reclutar jugadores en todo el hemisferio.

READ  Se ofrecen subvenciones del programa de reciclaje | Noticias, Deportes, Trabajos

Shakespeare escribió: “Cuando llegan las penas, no vienen [as] Espías individuales, pero en batallones”. Después de que los Astros terminaron su servicio de radio en español en la década de 1970, Cárdenas regresó a Nicaragua, donde en 1979 el Frente Sandinista de Liberación Nacional se apoderó de su casa y otras posesiones y ejecutó al medio hermano de René. Cárdenas y su esposa Gilma huyeron a Estados Unidos, y René transmitió a los Texas Rangers en 1981 y nuevamente a los Dodgers en 1982-98 y a los Astros en 2007-08. Dijo que se jubiló después de 38 años. Los New York TimesComo «el primer locutor de radio en español en todas las estaciones».

A finales de la década de 1950, Cárdenas había sido mentor de un joven novato, Jaime Garin: nacido en Cayambe, Ecuador, estaba aprendiendo radio en una estación de 750.000 vatios. En 1955, el «bicho volador» llevó a Garin a California. “Desempaco en el momento adecuado [that year’s] “Serie Dodgers-Yankees, y no puedo creer el interés”, se maravilló Jaime del único título mundial de Brooklyn. «Yo digo, '¿Qué?' Él es ¿Este juego?” Fue contratado como director local de noticias y deportes, una rareza para la Radio Latina en ese momento, y se permitía “leer libros sobre béisbol” y ver a los Angelinos y las Estrellas de la Liga de la Costa del Pacífico en persona.

En 1959, al igual que Cárdenas, Jarin comenzó a recrear y traducir las voces en inglés de Vin Scully y su socio Jerry Doggett en el estudio con los Dodgers de gira. Jaime imitó el ritmo de Finn, envidiándolo por «elegir la palabra correcta en el lugar correcto». A su vez, a Scully le gustó «No». 2- La espontaneidad de la voz en español que decía: “Me quedé asombrado. Jaime me tradujo en el acto. Originalmente, Garin había querido decir 'Quédate seis o siete años y luego vuelve a las noticias, al boxeo o al fútbol'”. , Año tras año llevó a los Dodgers-campesinos sureños– A la ciudad, suburbio y finca.

READ  Sports se prepara para volver al complejo Katherine Hall el próximo mes | Deportes

En 1973, Jaime bautizó Spanish Live Network con 162 juegos en Los Ángeles. Su frase «¡La pelota viene como una mariposa! Significa «la pelota se mueve como una mariposa». «Si Fa, Si Fa, ¡Se va, despidala con un beso! Significa «¡Se va, se va, se va, dale un beso de despedida!» En 1980, los hispanos constituían el 25 por ciento de la entrada de los Dodgers. En abril siguiente se incorporó al club el lanzador mexicano Fernando Valenzuela, de 20 años. “Especialmente con una mayor inmigración, el interés ha sido increíble”, dijo Garin. El Valle de San Fernando de la zona pronto pareció llevar su nombre.

Cada vez más, “he visto nombres de origen hispano en el campo”, reflexionó Jaime. Sin embargo, quedaba una pregunta: ¿Cuándo se anunciará la contratación de más hispanos? En 1997, el sencillo del séptimo juego del colombiano Edgar Rentería ganó la Serie para los Florida Marlins. “Un hispano la golpea”, dijo Garin. «último [Jaime] Lo llamó “—La audiencia de 35 millones de Latina Broadcasting Company es el número que escuchó a Scully en un momento dado en CBS Radio. Esa temporada, 35 hispanos transmitieron las mayores. Quinto. Ocho hace una década.

En 1998, Jaime se convirtió en el único jugador hispano en ganar el premio anual Ford C. Frick del Salón Nacional de la Fama del Béisbol por «Excelencia en Radiodifusión». Su esposa «comenzó a llorar» después de una llamada telefónica desde Cooperstown informándole del honor. Un año después, Garín comenzó a ser mentor de Pepe Yeníguez, quien, al igual que Jorge, el hijo de Jaime, es hoy un locutor popular de los Dodgers. Todos ellos son miembros extendidos del clan del béisbol de Los Ángeles, lo que fortalece la franquicia y apoya a la minoría de más rápido crecimiento en Estados Unidos.

READ  Sports Digest: Alcaraz expulsa a Nadal en el Open de Madrid

Jaime se retiró después de la temporada 2022. Scully murió el 2 de agosto, después de haberse retirado en 2016. Su amistad fue larga y profunda, Jaren lo aclamó como “mi mentor” y Finn le agradeció por “enseñarme a decir la jolla la cienega”. Lugares emblemáticos de Los Ángeles para el béisbol encantaron a cada uno, le gusta Béisbol“Quién es quién” de voces de habla hispana, entre ellas Uri Berenguer, Cárdenas, Jessica Mendoza, Tony Oliva, Junior Pepén, Amaury Pi-González, Felo Ramirez e Yñiguez, por nombrar algunos.

Los colaboradores del libro también hacen alarde de la belleza de un trío en el callejón, una atrapada circense o una doble jugada deslumbrante: entre ellos se encuentran Roberto Avant Mir, César Brioso, Lou Hernandez, Jorge Eber, Patrick McConnell, Scott Mileski, Frank Moreno y Bill Nolen. , Juan José Rodríguez, Luis Rodríguez Mayoral, Francisco Romero, Anthony R. Salazar, and Richard A. Santillán. Inglés o español, un pasatiempo tentador en cualquiera de los dos idiomas.

¡Es béisbol, de todos modos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *