El Ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania analiza las perspectivas de paz con su homólogo chino

El Ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania analiza las perspectivas de paz con su homólogo chino

Nueva Delhi: Los académicos indios dieron la bienvenida el domingo a las iniciativas para preservar los vínculos históricos entre la India y el mundo árabe, después de que representantes de la Fundación Rey Abdulaziz de Arabia Saudita celebraran seminarios sobre la herencia árabe en la India como parte de la Feria Mundial del Libro de Nueva Delhi.

El Reino fue el invitado de honor en la segunda feria del libro más antigua de la India, que se celebró este año del 10 al 18 de febrero en el Centro de Convenciones Pragati Maidan de la capital india, y contó con la asistencia de 2.000 expositores de todo el mundo.

La exposición saudí incluyó una exhibición de libros, manuscritos, caligrafía árabe, instrumentos musicales tradicionales y artesanías en el festival, mientras que funcionarios y académicos del Reino participaron en seminarios para discutir las relaciones históricas y culturales de la India con el mundo árabe con sus homólogos indios.

Fue organizado por la Fundación Rey Abdulaziz para la Investigación y los Archivos, que a lo largo de los años ha establecido varios vínculos con organizaciones indias para promover la lengua y el patrimonio árabe.

“Hemos firmado MoU (memorandos de entendimiento) con muchas instituciones indias e instituciones de cooperación… Este país (India) ha hecho muchas cosas para promover la herencia árabe. Estos esfuerzos se están extendiendo por los pueblos y ciudades de la India. «Queremos mantener estas relaciones», dijo el director general de la fundación, Turki Al-Shuwaier, durante un simposio el sábado.

En septiembre, la Fundación firmó un acuerdo preliminar con los Archivos Nacionales de la India para mejorar la cooperación en investigación, incluso facilitando que los investigadores de los dos países realicen sus estudios e intercambien experiencia en archivos.

READ  Se cancelaron vuelos y se cerraron negocios en Hong Kong y Guangdong a medida que se acercaba el tifón Saola.

Los académicos indios que participaron en las discusiones, que se centraron en las contribuciones de las instituciones y académicos indios a la herencia árabe, dijeron que tales eventos son importantes.

«Estos seminarios son importantes para reafirmar nuestros vínculos históricos y decirle al público cuán profunda es la relación entre la India y el mundo árabe», dijo el domingo a Arab News el profesor Habibullah Khan de la Universidad Jamia Millia Islamia en Nueva Delhi.

“El idioma árabe no es nuevo en la India; Llegó con los musulmanes e incluso antes que los musulmanes hace 2000 años. Teníamos relaciones comerciales con el mundo árabe que se remontaban a antes del Islam… Después de la independencia (de la India), el árabe comenzó a enseñarse en 53 universidades de toda la India. Han producido una investigación maravillosa que enriquece la lengua, la historia, el patrimonio y la literatura árabes”.

El profesor Naseem Akhtar, también de la Universidad Jamia Millia Islamia, habló sobre los diversos vínculos entre la India y el mundo árabe.

“Los libros escritos en árabe en la India sobre jurisprudencia islámica u otros aspectos son muy populares en el mundo árabe. India también ha contribuido enormemente al campo de la poesía árabe. También en el campo de la lingüística la India desempeñó un papel importante en el desarrollo de la lengua árabe.

Añadió que se pueden encontrar muchos manuscritos árabes importantes en bibliotecas de toda la India, incluido el Museo Salar Jung en Hyderabad y la Biblioteca Maulana Azad en Aligarh, conocida como una de las bibliotecas universitarias más grandes de Asia.

Señaló que la Fundación Rey Abdulaziz desempeñó un papel “fundamental” en “la promoción y preservación de la lengua y la literatura árabes”.

READ  Alemania asiste al segundo día de grandes protestas contra la extrema derecha - DW - 21/01/2024

Añadió: “Realmente aprecio que la Fundación haya organizado este simposio y discuta los vínculos históricos entre la India y la lengua árabe. Este es un reconocimiento de nuestra herencia e historia comunes”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *