Es “Latin” en lugar de “Latinx” de Tony Matthew Lopez

Cuando el dramaturgo Matthew Lopez aceptó el premio a la Mejor Obra en los 74th Tony Awards, se convirtió en el primer latino de la historia en ganar la primera categoría de drama. También se convirtió en el primer ganador del premio a la Mejor Obra en usar el término “latino” para referirse a personas de ascendencia latinoamericana.

“Este es mi 74º Tony y, sin embargo, soy el primer escritor latino en ganar esta categoría”, dijo López después de que “The Inheritance” se llevara a casa cuatro Tonys. “Digo esto no para sus aplausos, sino para resaltar el hecho de que la comunidad latina está subrepresentada en el teatro estadounidense, especialmente en Broadway”.

La palabra “latín” puede ser desconocida para algunos espectadores, especialmente aquellos que están acostumbrados a escuchar – y usar – el término más común pero universalmente menos querido “Latinx”.

La palabra “Latinx” comenzó a aparecer en Internet a principios de la década de 2000 y ganó popularidad al anular la terminación de género de la palabra en español (latino para hombres y latina para mujeres). Pero como señaló Daniel Hernández en un artículo de opinión del Times de 2017, “el término es utilizado principalmente por una minoría educada, principalmente en los Estados Unidos, y aunque todavía se ha realizado poca o ninguna investigación sobre sus orígenes específicos, el término ‘látex’ “Seguro que lo es No Es utilizado por inmigrantes adultos de clase trabajadora, quienes probablemente no tienen idea de que algunos de nosotros, los negros, estamos discutiendo esto en absoluto “.

Otros han argumentado que los sustantivos y los adjetivos finales con X en lugar de O o A hacen que el lenguaje sea prácticamente tácito. En su artículo, Hernández se llamó a sí mismo latino.

READ  Firma de un Memorando de Entendimiento entre Reino Unido y España sobre cine y televisión de alta gama

El domingo por la noche en los Premios Tony, en el contexto de una cultura cada vez más en sintonía con las personas transgénero y no binarias, López optó por “latino”, un enfoque diferente para unir la herencia latinoamericana bajo un término general que no da especial preferencia a género.

La película The Inheritance, que examina la vida de los hombres homosexuales de la generación posterior a la epidemia del sida, se estrenó en Londres en 2018 y se trasladó a Broadway en 2019. La película fue bautizada por el crítico de teatro del Times Charles McNulty “Magnum Opus” Lopez.

Mientras que algunos en las redes sociales criticaron la selección de “The Inheritance” sobre “Slave Play” de Jeremy O. Harris como otro ejemplo de trabajo centrado en personajes blancos en lugar de personas de color, otros defendieron a López y argumentaron que el escritor latino no tiene por qué ser pidió centrarse exclusivamente en caracteres latinos.

En su discurso de aceptación, López pidió a los fanáticos del teatro que le dieran a más creadores de teatro latinos la oportunidad de contar sus historias.

“Tenemos muchas historias que contar”, dijo. “Están dentro de nosotros, anhelando salir”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *