Cómo este banco transforma los servicios bancarios para hispanohablantes

Cómo este banco transforma los servicios bancarios para hispanohablantes
Tallaun nuevo banco dirigido a personas de habla hispana, está tratando de remodelar la experiencia de la banca móvil para que sea más inclusiva para los inmigrantes.
trevor mckendrickEl fundador de la compañía dijo que siente que el sistema bancario estadounidense no se adapta a los hablantes nativos de español.

«Nací y crecí en Los Ángeles y tengo muchos amigos mexicanos que emigraron a los Estados Unidos», dijo McKendrick. «Han tenido muchas experiencias negativas con el sistema bancario aquí, ya sea por el miedo, las barreras del idioma o las diferencias culturales, lo que sea, hay suficientes hispanohablantes en los EE. UU. Se merecen su propia banca y es por eso que comenzamos Seis».

Seis emplea a personas de los Estados Unidos, México, Honduras, Chile, Colombia, Venezuela y otros países de América Latina para interactuar con los clientes. Cada vez que un cliente se comunica con el banco, la interacción siempre es 100% en español con un hablante nativo de español.

“Realmente podemos construir algo propio, mientras que el gran banco está trabajando en una especie de mentalidad única y termina sin priorizar a nuestros clientes”, dijo McKendrick.

Agregó que los inmigrantes de habla hispana han encontrado durante mucho tiempo obstáculos con los bancos tradicionales, como los documentos requeridos y los saldos mínimos, que en la mayoría de los bancos oscilan entre $300 y $500.

Seis permite a los inmigrantes abrir una cuenta corriente con solo un pasaporte, sin necesidad de un número de Seguro Social. El cliente puede descargar la aplicación y solicitar una cuenta en línea, sin saldo mínimo, requisitos ni tarifas.

READ  Cómo Estados Unidos se enamoró del helado

No necesita dinero para abrir la cuenta. No cobramos saldos mínimos. No le pedimos una cierta cantidad de pases por mes. Tenemos una red de cajeros automáticos sin cargo de más de 55,000 cajeros automáticos donde puede retirar efectivo sin comisiones».

Muchos latinos usan los apellidos de la madre y el padre, pero los bancos estadounidenses tradicionales a menudo solo permiten un apellido en una cuenta o solicitud. McKendrick dijo que a muchos latinos a menudo se les niegan las transacciones porque el nombre completo utilizado al hacer una compra no coincide con lo que está en su tarjeta de débito.

“Estás en este país y aún no hablas el idioma”, dijo McKendrick. «Además, esta transacción acaba de ser rechazada. Estás completamente confundido y ni siquiera sabes por dónde empezar a solucionar el problema».

Creció como traductor para su familia cuando emigraron por primera vez a los Estados Unidos desde la Ciudad de México cuando tenía nueve años, dijo Sergio Manrique, jefe de comunidad en el banco, y entendió las dificultades de muchas familias como su rostro.

“Es genial tener un producto en alguna parte si acabas de llegar, puedes entender y usar y ser parte de la sociedad estadounidense”, dijo Manrique.

Seis también apunta a empoderar a sus clientes de habla hispana, ya sea para educarlos sobre productos financieros como su cuenta corriente o tarjeta de débito Visa o sobre servicios como creación de crédito.

“Nuestros clientes se miran a sí mismos… están en su sueño americano”, dijo McKendrick. «Entonces, nos consideramos ayudándolos en este camino».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *