De la Calle explora la evolución de la música latina

De la Calle explora la evolución de la música latina
De La Calle y Paramount+

el año pasado, «Un Verano Sin Ti» de Bad Bunny se convirtió en su primera canción en idioma no inglés El álbum encabeza el Billboard 200. El trap latino y reggaetonero puertorriqueño también se convirtió en el artista más reproducido en Spotify por tercer año consecutivo. Los ingresos de la música latina han superado los mil millones de dólares Por primera vez el año pasado, permitiendo que el reggaetón, la música mexicana y otros géneros musicales latinos alcancen el éxito mundial. Según todos los indicios, la música latina se hizo cargo oficialmente. Pero los orígenes de estos géneros siguen siendo un tema de debate, especialmente cuando se trata de música urbana y sus conexiones con el hip-hop estadounidense.

“De La Calle”, una nueva serie documental de Paramount+, explora eso y más. Durante más de una década, el galardonado periodista Nick Parilli (creador, productor ejecutivo y presentador del programa), nacido en Argentina pero criado en el área de la Bahía de San Francisco, ha querido crear un documental que cuente una historia más amplia sobre La música latina, su rica diversidad, su conexión con el rap estadounidense y cómo evolucionó a lo largo de los años.

Lanzada el 7 de noviembre, la serie de ocho episodios lleva a espectadores de ciudades de Estados Unidos, Panamá, Puerto Rico, Cuba, España, Colombia, Argentina y México a explorar la evolución diversa detrás de algunos de los géneros musicales latinos más populares y exitosos. .

De La Calle y Paramount+

«He estado mostrando diferentes versiones de esto durante años. En realidad, esto comenzó como una idea documental que quería hacer en 2013″, le dice Barilli a POPSUGAR, y agrega que estaba escuchando programas de radio en Los Ángeles y se dio cuenta de que no había música latina. música. Artistas de hip-hop tocaron en las estaciones. “En ese momento, muchos de los raperos latinos que escuché cuando crecí estaban fuera de escena y no había una nueva generación tocando en la costa oeste, y pensé: '¿Cómo es esto posible?'». Obviamente somos una gran parte de la audiencia, es por eso que muchos de nuestros presentadores residen en Los Ángeles. Pero yo estaba como, 'No hay ningún rapero latino'.

Durante la docuserie, Barelli comparte un poco sobre su historia de amor con el hip-hop y cómo todo comenzó luego de que emigró de Argentina al Área de la Bahía cuando tenía solo 8 años con su madre; Huían de la guerra política. A pesar de no saber inglés al principio, el joven Barilli encontró consuelo escuchando las letras de artistas latinos de hip-hop como Big Pun, Fat Joe, NORE, Jim Jones y otros. Fue la música de De La Calle la que le permitió a Barelli sentirse visto, legitimando su existencia como indocumentado en un país que muchas veces asocia las calles con todo lo malo en lugar de reconocer la belleza y el arte que muchas veces se crea a partir de la lucha.

READ  NMSU busca tener una Escuela de Periodismo y Medios Creativos en el futuro

«Algunas cosas tienen el poder de cambiarte. Un momento, un ritmo, un verso, una canción pueden iniciarte en el camino para convertirte en quien eres», dice Parelli al comienzo del primer episodio de la temporada. «El hip-hop lo hizo todo por mí. Me ayudó a sentirme como en casa cuando mi hogar estaba en un lugar lejano».

Escuchar hip-hop le permitió a Barilli navegar por la vida y, con el paso de los años, notó su influencia en géneros de música latina como el reggaetón, el trap latino y otros. Por eso eligió iniciar «De La Calle» en Nueva York antes de viajar a ciudades de toda América Latina.

“Creo que con una serie como esta, el punto de partida siempre será objeto de debate… Mucha gente puede discutir sobre dónde empezaron las cosas, pero para mí, empezó en Nueva York porque fue allí donde escuché por primera vez música hip. -música hop”. Aquí es donde crecí, en el Bronx”, dice. «Creo que era importante empezar en Nueva York. Lo importante es que hay que entender las cosas en Nueva York porque entonces puedes relacionar todo con algo tangible para la gente. Y también, a lo largo de los años, las contribuciones de los latinos al hip- hop: el hip-hop no estaba a la vanguardia Conversaciones, porque para empezar no eran las estrellas más importantes, pero sí contribuyeron. Como alguien que creció con el hip-hop, escuchar a la gente borrar las contribuciones de los latinos al hip-hop. Siempre sentí que alguien tenía que contar esa historia».

El primer episodio presenta a los espectadores a algunos de los primeros pioneros del hip-hop, desde raperos como Mr. Shake y Fat Joe hasta el fotógrafo de hip-hop Joe Cuonzo, el DJ Charlie Chase (el primer latino en tocar ritmos de breakdance en el hip-hop) y el graffiti. Artista Lady Pink. El episodio destaca que, si bien los latinos pueden no haber sido los pioneros de la primera ola del hip-hop, de hecho, sí lo fueron. Allí desde el principio.

De La Calle y Paramount+
De La Calle y Paramount+

«Desde la perspectiva de la narración, he pasado un poco de un documental directo a un programa documental de viajes, y creo que el beneficio de hacerlo es que no es necesariamente cronológico. Estamos aprendiendo sobre diferentes lugares y la historia que conecta los puntos», afirma.

Cuando se trata de música latina, Panamá a menudo queda fuera de la conversación o no se le da el reconocimiento que merece. Por estas razones, en el segundo episodio, Barilli lleva a los espectadores al país para explorar cómo se originó el reggae en español y cómo finalmente influyó en la creación del reggae en Puerto Rico. En Panamá, Barelli habla con todos, desde leyendas como Renato hasta el artista multiplatino Sesh, quien se ha propuesto resaltar Río Abajo, un vecindario en su ciudad natal de la Ciudad de Panamá donde se han escuchado muchos de los sonidos panameños de Urbano. Chico.

De La Calle y Paramount+
De La Calle y Paramount+

El episodio 3 tiene lugar en Puerto Rico, y los espectadores que buscan un episodio sobre la música reggaetón de la isla pueden esperar mucho más. Barelli explora no sólo la historia detrás del género, sino también parte de la música de la diáspora africana, como Bomba y Plena, que ha influido en gran parte de los sonidos que salen hoy de la isla. Habla con artistas como Residente de Calle 13, Nicky Jam, Rainao, Villano Antillano y más sobre el estado actual del reguetón mientras examina sus orígenes y la relación política de la isla con Estados Unidos.

En el cuarto episodio, seguimos a Barelli mientras se dirige a Cuba, donde aprendemos cómo la música hip-hop estadounidense influyó en parte del rap underground que se formó en la isla, y cómo se convirtió en una fuente de fuerza y ​​resistencia para los cubanos. allá. El quinto episodio viaja por España, un país que Barelli admite que tiene una historia oscura para muchos latinos.

Barelli conversa con artistas como Mala Rodríguez y Nathy Peluso sobre cómo llegó el hip-hop americano a España y su impacto en la escena del rap que explotó tras el fin de la dictadura fascista hace varias décadas.

«Si nos fijamos en la influencia del rap hispanohablante fuera de Estados Unidos, España fue uno de los primeros países», dice Barelli. «El rap llegó a España a través de algunas bases militares estadounidenses en España. Después de que terminó la dictadura, pasó primero al punk rock, y luego el hip-hop se convirtió en lo siguiente que se rebeló contra el gobierno y se rebeló contra un grupo muy grande de personas. régimen opresivo que tenían”.

READ  Dos relojes controvertidos y controvertidos: Japón, España, Alemania y Costa Rica participaron en la final de grupos más grande de la Copa del Mundo.
De La Calle y Paramount+
De La Calle y Paramount+

Después de España, Barelli viaja a Colombia donde habla con artistas como Goyo de ChocQuibTown sobre cómo los afrolatinx influyeron en los sonidos de la corola, la sherimea y la salsa, así como en la música creada antes de que el reggaetón llegara allí. En Argentina, Barelli regresa a sus raíces para explorar la escena del rap y finalmente se dirige a México, donde los jóvenes fusionan la música tradicional mexicana con el rap y el reggaetón, creando un sonido completamente propio.

Barelli también fue muy intencional en cuanto a que todos los episodios, excepto el episodio de Nueva York, fueran en español.

«Para mí era importante hacer estas entrevistas en español porque muchas veces eso es lo mejor para el artista. He visto artistas que llevan mucho tiempo hablando español tratando de hablar inglés y expresarse de manera limitada porque pasan mucho tiempo». «Pasan mucho tiempo tratando de pensar», dice. En esa sola palabra, no pueden expresarse completamente». «Para mí, fue realmente importante por dos razones. El primero es que los artistas puedan sentirse cómodos en cualquier idioma que deseen hablar. Y en segundo lugar, creo que, como cultura, durante mucho tiempo la cultura latinoamericana ha tenido que asimilarse a la cultura estadounidense, ya sea que los artistas vengan aquí y tengan que hacer canciones en inglés para poder comunicarse o tener que hacer entrevistas en inglés. «Creo que es importante que hayamos llegado a un punto en el que si quieres escuchar nuestra música también tienes que aprender nuestro idioma».

La misión de Barilli es que los espectadores comprendan la rica historia de la diáspora latina y comprendan cómo, en última instancia, estamos más conectados de lo que creemos.

«Realmente, la parte más importante es poder contar las historias de nuestras comunidades. Algunas personas ahora están interesadas en nuestras estrellas… La gente olvida que han pasado entre 20 y 40 años desde que se pusieron los cimientos, ladrillo a ladrillo, para que el «La próxima generación puede despegar ahora», dice. «Creo que es importante utilizar ese foco de atención y volver atrás y reconocer a las personas que no tuvieron éxito comercial ni fama, pero que en realidad tuvieron contribuciones importantes para ayudar a construir estos movimientos». que ahora están llenando los estadios. Esta serie fue: Hagamos brillar estas luces y asegurémonos de que brillen en las comunidades y las personas que vienen de las calles, que han podido trazar caminos para la música latina hoy como este movimiento global.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *