Manchester espera lanzar un programa de inmersión en español e inglés el próximo otoño.

Manchester espera lanzar un programa de inmersión en español e inglés el próximo otoño.
El programa ofrecerá clases en ambos idiomas con un plan de estudios equilibrado
Pamela Mora, de Columbia, y sus hijos, Joseph y Madeline, escuchan una presentación del Distrito Escolar de Manchester sobre las clases bilingües en Memorial High School. (Foto de Gabriela Lozada/NHPR)

Jane Wilson nació en los Estados Unidos, pero creció con padres bilingües. Hablaba en español con su madre y en inglés con su padre.

Asistí a un programa de inmersión bilingüe en Nueva York desde jardín de infantes hasta tercer grado. Recuerda que durante la primera mitad del día sus clases eran en español y luego la maestra pasaba al inglés.

Dijo que esta forma de educación la ayudó a mantener el idioma de sus padres mientras se preparaba para los desafíos de crecer en un país de habla inglesa. Ahora es una de las personas de enlace bilingüe en el distrito escolar de Manchester.

«Ayudó a mi cerebro a pensar rápidamente de dos maneras», dijo. “A veces no sé qué idioma hablo; «Viene naturalmente.»

El Distrito Escolar de Manchester quiere ofrecer la misma oportunidad a los estudiantes, a partir del otoño de 2024. Este tipo de programas de inmersión bilingüe permiten a los estudiantes tomar clases en dos idiomas, sin repetir el mismo tema dos veces; Se trata más de encontrar el equilibrio en el plan de estudios.

Debido a la gran población hispana en Manchester, el distrito decidió comenzar un programa en español. El programa está financiado en parte por una subvención de 250.000 dólares del Departamento de Educación de New Hampshire.

Si el distrito sigue adelante, será “el único programa de este tipo en New Hampshire”, dijo la superintendente Jennifer Schmel-Gillis en un comunicado de prensa.

READ  El fabricante de cajas está en pleno funcionamiento y busca contratar

El distrito todavía está trabajando en los detalles específicos del programa. Está recibiendo ayuda de Taju Educational Solutions, una firma consultora con sede en Chicago. Como parte de este esfuerzo, Alexandra Guilamo, asesora de la empresa, está tratando de conocer más sobre las necesidades de los estudiantes.

“Estoy aprendiendo sobre la comunidad”, dijo. “Así puedo decir lo que podría ser posible y exitoso”.

Dijo que es posible que la escuela también deba considerar si necesita actualizar sus políticas, requisitos de enseñanza u otros factores antes de seguir adelante. Pero lo más importante, dijo, es que el distrito debe comprometerse a desarrollar el programa durante al menos seis años.

Este miércoles, Guilamo dirigió una sesión informativa en español en Memorial High School, a la que asistieron seis familias. Explicó que el programa comenzará con los estudiantes de jardín de infantes y el distrito agregará más grados a medida que crezcan.

“A veces los padres temen que sus hijos no aprendan inglés a través de este programa”, dijo. «¡Pero aprenderán!»

Los programas de inmersión bilingüe fomentan las relaciones entre diferentes culturas y ayudan a los niños a tener una visión más amplia del mundo, dijo Guilamo.

“A veces sus comunidades les quitan el derecho a preservar su idioma”, dijo. “(Pero con este programa) los niños de habla inglesa y española pueden tener un hermoso intercambio mientras comparten su cultura y aprenden el plan de estudios escolar”.

Victoria Vásquez, de Honduras, dijo que su hijo de dos meses podría ser un candidato ideal para recibir esa educación en unos años. Pero su hijo de 6 años no calificaría debido a su edad. Ella espera que el distrito amplíe el programa para incluir otros grados.

READ  GM suspende temporalmente los anuncios en Twitter después de la adquisición de Musk.

«Él sueña con pasar unas vacaciones en Honduras, pero cuando niños como él no hablan español, los otros niños se burlan de ellos», dijo. «No quiero que eso suceda».

Algunos padres en la sesión informativa estaban preocupados sobre cómo el distrito garantizaría un acceso equitativo para los niños hispanos, ya que probablemente habría demasiado interés. Guilamo dijo que no puede dar una respuesta clara porque depende de la política del distrito.

Pero dijo que, basándose en la experiencia de su empresa trabajando con escuelas en 47 estados, los programas de inmersión bilingüe funcionan mejor cuando hay una proporción de 50 a 50 de estudiantes hispanos y blancos o de otras razas.

“No sólo buscamos niños latinos para darles este regalo”, dijo. «Se trata más de quién puede compartir su idioma».

Este artículo es compartido por socios de The Granite State News Collaborative. Para más información visite Colaborativonh.org.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *