Ben Affleck muestra sus habilidades para hablar español en una entrevista de ‘Air’

Ben Affleck muestra sus habilidades para hablar español en una entrevista de ‘Air’

en caso de que lo olvides, Ben Affleck habla español con fluidez, lo que demostró recientemente cuando habló con el medio de comunicación español Cadena SER.

El actor/director habló largo y tendido sobre su imagen Su último esfuerzo como director, «Air», está en su segundo idioma, para deleite de su audiencia de habla hispana.

Fanáticos sorprendidos y enamorados del juego español de Affleck

En un TikTok subido al canal de la Cadena SER, Affleck describe el proceso detrás de la creación de la historia y sus elecciones en el reparto de la película «Air».

«Cambiar de Ben a Benito», escribió un fan.

«Perdimos a Benito pero ganamos a Ben… Estoy bien con eso». Otro dijo, señalando conejito malo (nombre real Benito Antonio Martínez Ocasio), y el resentimiento de su base de fans latinos hacia él tras los rumores de que estaba saliendo con Kendall Jenner.

«(Es) un ejemplo de cómo puedes obtener el respeto de las comunidades de habla hispana y promocionar tu película». una persona escribió. «Algo que otros artistas deberían estar haciendo».

«Su acento cambia un poco a puertorriqueño», Alguien se dio cuenta, con Affleck soltando notablemente el sonido «s» en algunas de sus palabras, tal vez Su esposa, Jennifer López, es de ascendencia puertorriqueña.

En Twitter, un fan compartió el video con la leyenda: «Affleck caza para llamarse Benito con la última vacante».

Affleck explica por qué Michael Jordan no apareció en Air

En la entrevista de la Cadena SER, Affleck explica que si bien la leyenda del baloncesto Michael Jordan juega un papel muy importante en la trama de la película, La película en sí no se trata de él, y agrega que ningún actor podría interpretar su papel de manera convincente.

READ  Emirates amplía su red latinoamericana con regreso a Río de Janeiro y Buenos Aires

«Es tan grande, tan importante, tan maravilloso, No hay ningún actor en la película que crea: «Oye, ese es Michael Jordan». La audiencia podría pensar, Oh, eso es todo, esa es la película. «

Explique cómo Trató de ganarse el respeto de Jordan antes de trabajar en la película.

«Tuve la oportunidad de hablar con [Michael Jordan]»¿Cuáles crees que son los hechos más importantes de esta historia?», pregunté. Me dijo algunas cosas, pero identificó a los actores que quería interpretar de manera diferente: “Aquí, Affleck tuvo dificultades para recordar la palabra en español para ‘personaje’ antes de que un entrevistador lo ayudara.

«Quería que Chase Tucker interpretara a Howard White, Y Marlon Wayans como George RavelingAffleck se refirió a George Raveling por el equivalente español de su nombre, «Jorge».

Y el tercero, dijo, es el pedido más importante que hizo Deberías conseguir que Viola Davis haga de mi madre. Es como pedirle a alguien que juegue baloncesto y preguntar por Michael Jordan».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *